ETCSLglossing | ![]() | Sign name: MUŠ/MUŠ×A+NA Values: erina8 |
šag<sub>4</sub>-ga | ḫuĝ-ĝa<sub>2</sub>-am<sub>3</sub> | bar-ra | ḫuĝ-ĝa<sub>2</sub>-am<sub>3</sub> |
šag4 | ḫuĝ | bar | ḫuĝ |
heart | to hire | outside | to hire |
You should not choose a wife during a festival. Her inside is illusory (?); her outside is illusory (?). { The silver on her is borrowed; the lapis lazuli on her is borrowed } { (1 ms. has instead the line:) ……; the jewellery on her is borrowed, the jewellery on her is borrowed }. The dress on her is borrowed; the linen garment on her is borrowed. With …… nothing (?) is comparable. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |