ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: LAGARgunu.DU (DU6.DU) Values: e11, ed3 |
ĝe<sub>26</sub>-e | eĝer | <sup>ĝiš</sup>ig | e<sub>2</sub> | nar-gal-ka | al-tuš-en |
ĝe26 | eĝer | ig | e2 | nar-gal | tuš |
I | back | door | house(hold) | chief musician | to sit |
Urim is the joyful city of Nanna. But I sit behind the door of the chief musician's house in Eridug, the abundant city of Enki. Longing consumes me. I don't want to die because the bread is never fresh and the beer is never fresh. Send a messenger to me at once. It is urgent. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |