| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: GIR3 Values: er9, gir3, g̃ir3, g̃iri3, šakkan2 |
| ur-saĝ | niĝ<sub>2</sub>-du<sub>7</sub>-e | gu<sub>3</sub> | ba-a-de<sub>2</sub> |
| ur-saĝ | niĝ2-du7 | gu3 | de2 |
| hero | propriety | voice | to pour |
| He rose to his master in public and prayed to him; he went to him in the Ubšu-unkena and saluted him: "My master Ninĝirsu, lord who has turned back the fierce waters, true lord, semen ejaculated by the Great Mountain, noble young hero who has no opponent! Ninĝirsu, I am going to build up your house for you, but I lack an ominous sign. Warrior, you asked for perfection, but, son of Enlil, Lord Ninĝirsu, you did not let me know your will as to how to achieve it." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |