| ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: U.UD.KID (NIGIN3) Values: nig̃in3 |
| šita<sub>2</sub> | saĝ | maḫ | <sup>ĝiš</sup>erin | babbar<sub>2</sub>-ra |
| šita2 | saĝ | maḫ | erin | babbar |
| type of weapon | head | to be majestic | cedar | white |
| With his divine duties, namely to erect cities; to found settlements; to build guard-houses for the wall of the Iri-kug; to have its divine resident constable, the mace of white cedar with its enormous head, patrol around the house, Gudea introduced Lugal-ennu-iri-kugakam to Lord Ninĝirsu. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |