| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: DAG.KISIM5×LU+MAŠ2 (AMAŠ) Values: amaš, utua2 |
| šeg<sub>12</sub> | kul-aba<sub>4</sub><sup>ki</sup>-še<sub>3</sub> | ĝiri<sub>3</sub> | ḫul<sub>2</sub>-la | mi-ni-in-gub |
| šeg12 | kul-aba | ĝiri3 | ḫul2 | gub |
| brick(work) | Kulaba (SN) | foot | to be happy | to stand |
| By midnight, but before they had brought the offering-table to holy Inana, he set foot joyfully in brick-built Kulaba. His lady, holy Inana, sat there on her cushion. He bowed and prostrated himself on the ground. With { (1 ms. adds:) joyful } eyes Inana looked at holy Lugalbanda as she would look at the shepherd Ama-ušumgal-ana. In a { (1 ms. adds:) joyful } voice, Inana spoke to holy Lugalbanda as she would speak to her son Lord Šara: "Come now, my Lugalbanda, why do you bring news from the city? How have you come here alone from Aratta?" |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |