ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: UŠ.BU.DA Values: araḫx |
<sup>ĝiš</sup>mi-ri<sub>2</sub>-za-bi | tir | ḫa-šu-ur<sub>2</sub>-ra-še<sub>3</sub> |
mi-ri2-za | tir | ḫa-šu-ur2 |
boat pole | forest | type of cypress |
Nanna-Suen despatched people to Tummal for the barge's reeds. Ašimbabbar despatched people to the abzu for the barge's pitch. Nanna-Suen despatched people to Du-ašaga for its rushes. Ašimbabbar despatched people to the cypress forest for its strakes (?). Nanna-Suen despatched people to the forests of Kug-nuna for its ribbing (?). { (3 mss. add 2 lines in a parallel passage:) Ašimbabbar despatched people to the mountain of fragrant cedar for its beams. } |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |