ETCSLtranslation : t.2.5.6.6 ETCSL homepage

An adab (?) to Iškur for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta F)

Segment A

1-2. Hero of abundance, joyously (?) rumbling, Father Iškur, great storm, you …….

    3. barsud

4-9. Inundation, mighty tempest, raging wind, whose noise ……, …… in heaven and earth ……, Iškur …… wind ……, flashing lightning, ……
1 line fragmentary
unknown no. of lines missing

Segment B

1-10.
1 line fragmentary A second time he …… a mighty tempest and a raging wind. A third time …… a destructive wind of heaven. A fourth time he addressed (?) the dense clouds in the heavens. Fine barley stood in the fertile fields, and the corn joyously ……. Iškur organised everything; he …… the harvest and the superior barley. He heaped up grain piles and grain stores in the fields for Ur-Ninurta. On a favourable day he sowed the seeds, he …… the wheat. For Ur-Ninurta the son of An he sowed the seeds, ……. Iškur, Inana and …… life for him.

    11. sa-ĝara

12. Iškur …… Ur-Ninurta, the favourite (?) of Ninlil.

    12. Its ĝišgiĝal.

14-16. Holy lord of heaven and earth, who gives life to the holy people (?), Father Iškur, holy lord of heaven and earth, who gives life to the holy people (?)! May plenty be provided for Ur-Ninurta, …….

    17. Its uru.



Revision history

24.v.1999-07.vii.1999: JAB, editor: translation
17.viii.1999: GZ, editor: proofreading
17.viii.1999: GZ, editor: SGML tagging
03.ix.1999: ER, editor: proofreading SGML
03.ix.1999: ER, editor: web publication
01.vi.2003: GC/JE, editor/technical developer: XML/TEI conversion

ETCSL homepage

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-12-19 by JE

University of Oxford